Ausgewählte Veröffentlichungen


Wissenschaftliche Publikationen

Literaturkritische und literaturpolitische Aspekte bei der neusten Aus­wahl von DDR-Titeln in den bulgarischen Verlagen. Archiv für bulgari­sche Philo­logie, Berlin 1988.

Literarische Texte als Vorlage für kreatives Schreiben an der Uni­versi­tät. In: Literarische Texte im Fremdsprachenunterricht. Ausgewählte Beiträge der 18. Wissenschaftlichen Landeskonferenz der Germanisten und Deutschlehrer Bulgariens. Hg. Manfred Bölter, Sofia 1990, S.93-101.

Bühnenwirksamkeit, Redundanz und Äquivalenz bei der Übersetzung dramatischer Texte. In: Gestus, 5/6 (1990), S.55-65.

Die Bühnenwirksamkeit und ihre Wahrung bei der Übersetzung dramati­scher Texte. In: Text-Fachwort-Übersetzen. Beiträge eines Kolloquiums in Sofia/Bulgarien. Sprach­welten, Hg. Peter Godglück, Frankfurt/M. 1992, S.159-170.

Zum Umgang mit der Expansion bei der Übersetzung dramatischer Texte, Zeitschrift für Slawistik 39, [1994] 1, S.657-666.

Komödie der Worte - Übersetzung und Inszenierung von Schnitzlers Dramen Reigen und Anatol in Sofia. In: Differente Lachkulturen. Fremde Komik und ihre Übersetzung, Hg. T. Unger, B. Schultze, H. Turk, Forum Modernes Theater, Schriftenreihe 18, Tübin­gen 1995, S.261-282.

Das theatrale Potential des dramatischen Textes. Ein Beitrag zur Theorie von Drama und Dramenübersetzung, Forum Modernes Theater, Schriftenreihe 19, Tübingen 1995.

Das theatrale Potential (TP) und andere systematische Konzepte zur Theatralität des dramatischen Textes. In: Theater der Region - Theater Europas. Kongreß der Gesellschaft für Theaterwissenschaft, Bern 1994, Reihe Materialien des ITW Bern 2, Hg. Andreas Kotte, Basel 1995, S.337-355.

"Stimmen der Völker im Drama" am Burgtheater (1932-1938). Überlegungen zur Übersetzung und Inszenierung im Rahmen eines Festspielzyklus. In: "Und jedermann erwartet sich ein Fest". Fest Theater, Festspiele, Hg. Peter Csobádi et al., Anif/Salzburg 1996, S.699-719.

Das Verhältnis von Redetext und Nebentext und seine Relevanz für das theatrale Potential des drama­tischen Textes (Saotnoshenieto mezhdu stranichen i rechevi tekst i negovoto znachenie za teatralnija potencial na dramatichnija tekst). In: Gestus, Sofia 1997, S.76-109.

Die Übersetzung europäischer Dramatik bei der Konstituierung des Natio­naltheaters in Bulgarien. Gerhart Hauptmanns Einsame Menschen am Naro­den teatar Sofia 1908. In: Theaterinstitution und Kulturtransfer II. Fremdkulturelles Repertoire am Gothaer Hoftheater und an anderen europäischen Bühnen, Hg. Anke Detken, Torsten Unger, Brigitte Schultze, Horst Turk, Forum Modernes Theater, Schriftenreihe 22, Tübingen 1998.

Realising Theatrical Potential: the Dramatic Text in Performance and Translation. In: The Pracitices of Literary Translation. Creativity and Constraint, ed. Jean Boase-Beier, Michael Holman, St. Jerom Publicshing: Manchester 1999.

Der Festspielzyklus Stimmen der Völker im Drama (1932-1938): Über­set­zungs- und Theaterpraxis im Spannungsfeld von Politik und Ideologie. In: Maske und Kothurn, Jg. 42, Heft 2-4, S.77-103.

"Das ist die Pariser Luft, Luft, Luft". Zu Rollenwechsel und Simulation in Christoph Marthalers Inszenierung Pariser Leben von Jacques Offenbach. In: "Himmlisches Jeru­salem, Modernes Babylon: Die Stadt als Sujet und Heraus­forderung des (Musik)The­aters, Hg. Peter Csobádi et al., Anif/Salzburg 2000, S.699-718.

Gregor Schauspielführer, Band 17 (1993-1995), Hg. Wolfgang Greisen­egger, Stuttgart 1999. Beiträge zu ausgewählten bulgarischen Dramen: Stanislav Stratiev, Von der anderen Seite (Ot drugata strana), UA: Darzhaven satirichen teatar "Aleko Konstantinov" Sofia 1993, R. Plamen Markov, April 1993.Konstantin Iliev, Hinkfuß oder die Wolfsmadonna (Kuculan ili Valcha bogorodica), Naroden teatar "Ivan Vasov", Sofia, 1995/96, R. Ivan Dobchev. Margarit Minkov, Einführung in ihr Bild, (Vavedenie v tjachnata kartina), UA: Dra­matichen teatar Kjustendil 20.10.1995, R. Elena Panajotova.

Differenz und Identität - die Wiederholung in der Medientransformation. Heiner Goebbels' Musik-Theater-Stück 'Die Wiederholung' - 'Joy in Repetition" im Spannungs­feld der Medien. In: Das Musiktheater in den audiovi­suellen Medien, Hg. Peter Csobádi et al., Anif/Salzburg 2001, S.408-420.

Gregor Schauspielführer, Band 18 (1996-1999), Hg. Wolfgang Greisenegger. Beiträge zu ausgewählten bulgarischen Dramen: Flieg, Oberst, flieg, Christo Boitschev, Pension für Hunde, Jurij Dachev, Apokryph, Margarita Mladenova und Ivan Dobchev, Zweites Mittwoch, Margarit Minkov, Leere Zimmer, Stanislav Stratiev. Stuttgart 2003.

Dürrenmatts Dramen auf Bulgarisch – Übersetzungskonzepte als Problem der literarischen und theatralen Rezeption. Der Besuch der alten Dame am Darzhaven satirichen teatar Sofia 1990, Regie Plamen Markov. Пиесите на Дюренмат на български – преводаческите подходи като проблем на литературната и театралната рецепция. Посещението на старата дама в Държавнен сатиричен театър, София 1990, режисьор Пламен Марков. In: Dürrenmatt in Bulgarien. Materialien eines Workshops, Mai-November Neushâtel-Sofia, Hg. Lea Coen-Augsburger, Sofia 2004, S. 144-156 und S. 62-77.

Dramenübersetzung seit 1960: Tendenzen und neue Konzepte. Artikel für das Internationale Handbuch zur Übersetzungsforschung, Hg. Hugo Steger, Walter De Gruyter, Berlin New York. Im Druck.

Gregor Schauspielführer, Band 19 (2000-2003), Hg. Wolfgang Greisenegger. Beiträge zu ausgewählten bulgarischen Dramen, Stuttgart, im Druck.


Übersetzungen

Roth, Friederike, Das Buch des Lebens. Ein Plagiat. In: Bulletin des Bulgari­schen Schriftstellerverbandes 6 (1984), S.3-37.

Hein, Christoph, Der Sohn. (Erzählung). Bulletin des Bulgarischen Schriftsteller­verbandes 2 (1985).

Neumann, Margarete, Das Alte Foto. (Erzählung) In: Selbstversuch. Frau­enprosa aus der DDR, Sofia: Narodna kultura, 1985, S.169-180.

Feuchtwanger, Lion, Essays. In: Bàlgarski zurnalist 10 (1985), S.51-56.

Scharang, Michael, Eine Bilanz. (Auszug aus dem Roman Eine Bilanz). In: Literaturen front, Nr. 42 von 16.10.1986, S.7.

Muschg, Adolf, Der blaue Mann. (Erzählungen). Sofia: Narodna kultura, 1987.

Kant, Hermann, Das Wesen des I. (Erzählung). In: Panorama 1 (1988).

Lenz, Siegfried, Das serbische Mädchen. Tote Briefe. (Erzählungen). In: Panorama 3 (1989), S.157-173.

Feuchtwanger, Lion, Brief an den Bewohner meines Hauses Mahlerstr. 8 in Berlin. In: Lion Feuchtwanger, Die Brüder Lautensack, Sofia: Narodna kultura, 1990.

Radaz, Frank, Ein Judas in einer Welt aus Mode. Über den Regisseur Di­miter Gotscheff. In: Narodna kul­tura, August 1990.

Schnitzler, Arthur, Anatol. Reigen. übers. Sophia Totzeva, Sofia: Glavna direkcija Teatàr, 1990.

Auswählte Dramen von Arthur Schnitzler: Liebelei, Der grüne Kakadu, Reigen, Anatol, Sophia Totzeva, Hg. und Üg. (Shnitzler, Artur, Anatol. Chorovod. Ljubovcica. Zelenija kakadu. Izbrani drami), Sofia: Fama 1998.

Dürrenmatt, Friedrich, Ausgewählte Dramen. Der Besuch der alten Dame. Die Physiker, Romulus der Große, Der Meteor. Hg. und Üg Sophia Totzeva, Sofia: Edition Ex Libris. Im Druck.


Literaturkritik, Theaterkritik, Berichte

Die Publizistik des Schriftstellers (Über Lion Feuchtwanger). In: Balgarski zhurnalist 10 (1985), S.50-51.

Ein utopischer Pessimist (Über Rolf Hochhuth). In: : Balgarski zhurnalist 5 (1987), S.49-50.

Hans-Werner Kettenbach, Sterbetage (Rezension). In: Knigosvjat 6 (1987), S.221-223.

Friedrich Dürrenmatt, Der Auftrag (Rezension). In: Knigosvjat 6 (1987), S.253-256.

Helga Königsdorf, Respektloser Umgang (Rezension). In: Knigosvjat 7 (1987).

Gisela Elsner, Das Windei (Rezension) und "Schutzmarke: Eiskalter Haß" (Ein Porträt). In: Knigosvjat 7 (1987).

Peter Härtling, Mit Trauer und Zorn (Interview). In: Knigosvjat 8 (1988), S.265-269.

Helga Schütz, In Annas Name (Rezension). In: Knigosvjat 8 (1988), S.51-53.

Georg Lukács, Ein Beitrag zur verspäteten Rezeption. (Rezension über Georg Lukács. Ausgewählte Werke), Sofia: Narodna kultura, 1988). In: Panorama 5 (1989), S.225-228.

Christa Wolf und Max Frisch. Einleitung zu einem Essay von Christa Wolf. In: Literaturen front von 7.10.1989.

Der Lektor stellt vor. Über "Dr. Sorges Report" von Julius Mader. In: ABV, Nr. 27 von 5.7.1988.

Über Friedrich Dürrenmatt und Übersetzung des Essays "Die Welt als La­byrinth". In: Narodna kultura, Nr. 21 von 22.5.1987, S.7.

Der Übersetzer stellt vor. Über Adolf Muschg und Übersetzung der Er­zäh­lung "Intensivstation". In: ABV, Nr. 16. von 21.4. 1987, S.7.

Das Phänomen D. Über das Buch von Dhuna "Die Macht meiner Hände" und Übersetzung ei­nes Auszuges. In: ABV, Nr. 52 von 29.12.1987, S.4.

Adolf Muschg, Der Turmhahn und andere Liebeserzählungen (Rezen­sion) In: Panorama 2 (1990), S.234-235.

Jurgen Lemke, Ganz normal anders (Rezension). In: Panorama 6 (1990).

"Vorhang hoch - Video an. Diskurs 91 - europäisches Festival des Stu­den­ten­theaters". In: Kultura Nr. 26 von 26.6.1992, S.3.

"Wunder" in Bonn. Über die Bonner Biennale Stücke ’92. In: Kultura, Nr.29, 17.7.1992, S.6.

Die grausamen Farcen des Posttotalitarismus. Erste freie Präsidenten­wah­len in Bulgarien. Bericht für den Saarländischen Rundfunk. "Blick­punkte". Gesendet am 6.2.1992.

Das Kind, begraben dahinten. Probleme der Dramenübersetzung 1960-1988. Eine Bibliographie, (Rezension). In: Panorama, 1/2 (1993), S.253.

Bonn - Hauptstadt der europäischen Dramatik. Bonner Biennale 1998. Viertes Europäisches Festival der zeitgenössischen Dramatik. In: Kulutra, Nr. 29, 24.7.1998.

Das Theaterprogramm der Salzburger Festspiele. Die Tradition des Experiments und das Experiment mit der Tradition. In: Kulutra, Nr. 40, 9.10.1998.

Wiener Festwochen 1999.In: Kultura, Nr. 26, 12.7.1999.

Theater der Welt 1999. Das postdramatische Theater zwischen biblischen Archetypen und amerikanischer Avantgarde. In: Kultura, Nr. 31, 6.8.1999.

Schlachten um die Krone in Salzburg. In: Kultura, Nr. 37, 17.9.1999.

Mythische Tragödien in Frankfurt: "Ich nehme das Verbrechen auf mich aber ich bestreite die Schuld". Dimiter Gotscheff inszeniert Die Cenci am Schauspiel Frankfurt). In: Thema, Sofia: 27.4.2002, S. 64-65.

Platonov. Gotscheff im Schauspiel Frankfurt. In: Kultura, Nr. 17/18, 26.4.2003.

Platonov. Gotscheff im Schauspiel Frankfurt. In: Ek 3/2003. Kulturen dvusedmichnik. Godina X, broj 56. Izdanie na Darzhavnata agencija za balgarite v chuzhbina, S. 13-16. (Platonov/ Gotscheff im Schauspiel Frankfurt). In: Ek 3/2003. Erscheint vierzehntägig. Jahr X, Nr. 56. Mit Abkürzungen von Kultura, Nr. 17/18, 26.4.2003.

Besuch bei Dürrenmatt. Der Zyklus Dürrenmatt in Osteuropa. Teil I. Dürrenamtts Werk in Bulgarien. (Poseshtenie u Djurenmat. Cikal Djurenmat v iztoschna Evropa. Chast I. Tvorchestvoto na Djurenmat v Balgarija. In: Kultura, Nr. 24, 4.6.2004, S.3.

Das spanische Stück ist französisch und die Bonner Biennale ist in Wiesbaden. Theaterbiennale Wiesbaden 17-27. Juni 2004. (Ispanskata piesa e frenska i bienaleto v Bon e vav Visbaden, 17-27. Juni 2004.) In: Kultura, Nr. 3, 28.1.2005, S.5.

Stürme und starke Wolkenbildung. Die neue Forsythe Company zeigt ihr erstes Tanztheater-Stück in Frankfurt Three Atmospheric Studies (Buri I kupesta oblachnost. Novata Trupa na Ujljam Forsajt pokazva parvata si postanovka vav Frfankfurt Tri atmosferni studii). In: Kultura, Nr. 29.7.2005, S.2.

Theater der Welt 2005. Stuttgart 16. Juni-10. Juli. Meer und Politik. (Teatara na sveta 2005. Shtutgart 16. juni-10 juli. More i politika). In: Kultura, im Druck.

Frankfurt ehrt Elias Canetti mit Eraritjaritjaka. Museum der Sätze von Heiner Goebbels nach Texten von Elias Canetti. In: Kultura, im Druck. Франкфурт чевства стогодишнината от рождението на Елиас Канети с Eraritjaritjaka. Музей на изреченията, постановка Хайнер Гьобелс по текстове на Елиас Канети, Театър Види, Лозана, копродукция с Шаушпил Франкфурт 2004.


Herausgebertätigkeit

Muschg, Adolf, Der blaue Mann. Erzählungen, Sofia: Narodna kultura, 1987.

Interpretation literarischer Texte, Sofia: Universitätsverlag Kliment Ochridski, 1992.

Elsner, Gisela, Die Zähmung. Roman und Erzählungen, So­fia: Narodna kultura. Im Druck.

Auswählte Dramen von Arthur Schnitzler: Liebelei, Der grüne Kakadu, Reigen, Anatol, Sophia Totzeva, Hg. und Üg., Sofia: Fama 1998.

Dürrenmatt, Friedrich, Ausgewählte Dramen. Der Besuch der alten Dame. Die Physiker, Romulus der Große, Der Meteor. Hg. und Üg. Sophia Totzeva, Sofia: Edition Ex Libris. Im Druck.


Redaktions- und Lektoratsarbeit

Ulbrich, Bernd, Der unsichtbare Kreis. Erzählungen, Varna: Georgi Bakalov, 1985.

Feuchtwanger, Lion, Familie Oppermann, Sofia: Narodna kultura, 1985.

Brecht, Bertolt, Ausgewählte Werke, Bd.4., Sofia: Narodna kultura, 1985.

Böll, Heinrich, Billard um halb zehn. Die Ansichten eines Clowns, Sofia: Narodna kultura, 1986.

Grass, Günter, Katz und Maus. Örtlich betäubt. Das Treffen in Telgte, Sofia: Narodna kultura, 1986.

von der Grün, Max, Die Lawine, Sofia: Narodna kultura, 1988.

powered by Sylphen